И я взялась за
"Гордость и предубеждение" Сначала было трудновато читать, так как не могла влиться в язык повествования, диалоги героев были трудноваты для понимания, уж слишком сложные конструкции предложений
ну не говорят так в наше время (ну это и понятно
) Но период адаптации прошел и теперь читаю с большим удовольствием, книга меня захватила, я однозначно погрузилась в мир, созданный Д. Остин
__________________________________________________
_______________
Девочки, посоветуйте...прочитала "Гордость и предубеждение" в переводе И. С. Маршака, но меня заинтересовали также и другие переводы, кого можете посоветовать? Или у Маршака самый лучший перевод, если можно так сказать...Спасибо