Цитата |
---|
Maria Cullen пишет:
Я собираюсь на зарубежную филологию smile:) С английским дружу, занимаюсь дополнительно, считаю, что в жизни знание языка пригодится smile:) Там и переводчиком можно, да и преподавать, если уж захочется smile:) Вообще преподавать - моя мечта, но идти в педагогический не хочу, так как узкая специализация... Посмотрим, что из этого выйдет |
позволю влезть, как человек окончивший лингвистический ВУЗ
в пед. институт тоже идти не хотела, и пошла по специальности переводчик, потом поняла - что надо было идти в пед..
Потому что, если по уму, то на язык упор больше именно в пед. вузах, и вероятность что после ВУЗа ты будешь переводчиком очень мала, а вот пед.образования нет, чтобы идти преподавателем в школу(хотя в школы сейчас кого только не берут)..
Если же очень хочешь связать свою жизнь с переводом, то нужно или получать второе высшее( желательно что-нибудь инженерное, потому что тех.перевод везде и всегда нужен и экономическое, в банках сейчас бзик на людей с ин-язом))или если есть возможность выбора более узкой специализации в самом ВУЗе..
потому что после окончания я и куча моих однокурсников столкнулись с проблемой, по два-три иностранных языка в запасе, а не каких прикладных знаний нет..итог работают кто где и зарплаты не по образованию, к сожалению