elkamura пишет:
это еще тот ляп, учитывая, что он вампир
Вот, да, Лен, и я о том же)) Он так весело выныривает и вдыхает воздух. Я это заметила не потому что выискивала ляпы, а просто это в глаза бросается.))
ой девочки, сегодня пересматривала и поняла что они ложанулись со сроками..
Белла узнает что глубоко беременна, и со свадьбы прошло 14 дней, приходит Джейкоб к Калленам, и Карлайл ему сообщает что они уже тут две недели..
а у нас там еще события не одного дня..
никак роды к 10 сентября не получаются
если свадьба состоялась 13 августа!
Не знаю, ляп ли это, но мне не понравилась реакция Элис, впрочем, как и всех остальных, когда Белла начала падать в сцене родов. Они же всё таки вампиры
Лажа русского перевода: когда Эдвард перенес Беллу через порог, она по-английски сказала "Не обязательно было это делать" (в смысле переносить через порог), а на русский перевели как "Не обязательно было сюда ехать". Ну прямо все удовольствие сразу исчезло
Лена Сороковая пишет:
Лажа русского перевода: когда Эдвард перенес Беллу через порог, она по-английски сказала "Не обязательно было это делать" (в смысле переносить через порог), а на русский перевели как "Не обязательно было сюда ехать
тоже резанул слух такой не уместный перевод,и еще когда Белла и Джейкоб прощаются на свадьбе,Джейк восклицает"так ты еще человек?...",можно подумать он не понял бы что она уже обращена,с его то нюхом на вампиров неточный перевод-это основной ляп,остальные неточности объяснимы,например когда Белла падает,а вампиры и Джейк медлят,ну понятно ведь,что сделано это что бы мы попереживали,и именно Эдвард так эффектно ее подхватил,без таких моментов фильм не был бы так интересен.еще я согласилась бы на такое несоответствие книге как цвет глаз вампиров ,очень уж на крупных планах видны линзы,и не только у сестер Денали,они создают эффект застывших,неживых глаз,и мне кажется "съедают" эмоции,даже черные глаза смотрелись лучше чем "тигриные"
Александра Сергеева пишет:
Когда Эдвард и Белла целуются на свадьбе.На заднем плане скамейки пустые,гостей нет.По окончанию поцелуя гости снова сидят на своих местах)))
Забавно, что Вы посчитали это "ляпом"))) Потому что это специально сделано, чтобы показать, что во время поцелуя для них обоих словно исчез весь мир. Белла представила, что они там одни, потому что была полностью поглощена Эдвардом в этот момент.
Это специально снятая сцена. Смешно, что Вы так буквально это восприняли)))
JulietteHackles пишет:
Забавно, что Вы посчитали это "ляпом"))) Потому что это специально сделано, чтобы показать, что во время поцелуя для них обоих словно исчез весь мир. Белла представила, что они там одни, потому что была полностью поглощена Эдвардом в этот момент.
Это специально снятая сцена. Смешно, что Вы так буквально это восприняли)))
Юль,в оправдании этой мысли скажу, что моя подружка когда фильм смотрела, тоже начала кричать куда гостей дели, и чего они так с фильмом "налажали"
Пришлось объяснять тонкости книги))
Так что 4 часть, для тех кто первоисточник знает, больше
BoyarunyAniretake пишет:
4 часть, для тех кто первоисточник знает, больше
Катюш, даже если я не читала бы книг, там догадаться - проще простого. Этот приём затаскан до дыр множеством режиссёров. Так что это весьма банальная сцена, когда при поцелуе якобы "исчезает" весь мир для влюблённых.
JulietteHackles пишет:
Этот приём затаскан до дыр множеством режиссёров. Так что это весьма банальная сцена, когда при поцелуе якобы "исчезает" весь мир для влюблённых.
Вот кстати увидела Киру Найтли на баннере, и вспомнила "Гордость и Предубеждение". Там была такая же сцена. Когда Лиз и Дарси танцевали в зале полном людей, а потом вдруг только они двое и все, больше никого....
JulietteHackles пишет:
Катюш, даже если я не читала бы книг, там догадаться - проще простого. Этот приём затаскан до дыр множеством режиссёров. Так что это весьма банальная сцена, когда при поцелуе якобы "исчезает" весь мир для влюблённых.
у меня подруга фильмов не смотрит, только анимэ..
так что...
короче я не знаю, спорить и судить не буду, мне было ясно и понятно что это, а вопрос о "пустом зале" как видишь был непонятен не только одному человеку!!!
Виктория А. пишет:
девочки, а как в первоисточнике,когда Джейк восклицает :"Так ты еще человек??". Что он по факту имел в виду?
*специально на английском пересмотрела*
В общем тут как всегда наши "золотые" переводчики!!!
Он говорит - Пока ты еще человек? ( в смысле нормальный медовый месяц со всеми последствиями, пока он еще человек!!)
Как наши поняли, известно только им
Сообщения
21 - 40 из 40 Начало
|
Пред.
|
12
|
След. | Конец